mehr als eine runde zahl 4 5 50 jahre élysée-vertrag das parlament – nr. 6/7 – 4. februar 2013 chronik 22.1.1963 bundes- kanzler konrad adenauer und frankreichs staats- präsident charles de gaulle unterzeich- nen im pariser ély- sée-palast den ver- trag über die deutsch-französi- sche zusammenar- beit – den „élysée- vertrag“. die vertragspartner vereinbaren re- gelmäßige treffen der regierungsvertreter, die absprache in der außen-, europa- und vertei- digungspolitik sowie eine enge zusammenar- beit in der kultur- und jugendpolitik. in einer zusätzlichen erklärung werden die ziele be- nannt:dieaussöhnung der in jahrhundertelan- ger „erbfeindschaft“ verbundenen staaten, die begründung einer echten freundschaft zwischen den beiden völkern, insbesondere der jugend, und der aufbau eines einigen europas. dem vertrag vorausgegangen waren mehrere initiativen zur zusammenarbeit in europa: 1952 wurde die montanunion ins le- ben gerufen, die auf dem schuman-plan für ei- ne zusammenlegung der deutschen und fran- zösischen kohle- und stahlproduktion fußte.im januar 1958 traten die verträge über die euro- päische wirtschaftsgemeinschaft (ewg) in kraft. 4./5.7.1963 bei den ersten deutsch-fran- zösischen konsulta- tionen in bonn wird die gründung des deutsch-französi- schen jugendwerks (dfjw) beschlossen. seither haben etwa acht millionen deut- sche und franzose an rund 300.000 austauschprogrammen und begegnungen teilgenommen. 10.2.1972 beide seiten vereinbaren die ein- richtung deutsch-französischer gymnasien und die schaffung des deutsch-französischen abiturs („abibac“). die gegenseitigeanerken- nung der „allgemeinen hochschulreife“ und des französischen „baccalauréat“ folgt 1986. 11.10.1983 erstes deutsch-französisches ju- gendparlament: rund 100 junge deutsche und franzosen diskutieren mit abgeordneten aus bundestag und assemblée nationale. 22.9.1984 präsident françois mitterrand und bundeskanzlerhelmutkohlgedenkeninverdun gemeinsam der in beiden weltkriegen gefalle- nen deutschen und französischen soldaten. 22.1.1988 anlässlich des 25.jahrestages wird der élysée-vertrag um zusatzprotokolle erweitert, die unter anderem zur grün- dung eines gemein- samen finanz- und wirtschaftsrats, ei- nes umwelt- und kulturrats sowie ei- nes verteidigungs- und sicherheitsrats führen. 30.5.1992 der von deutschland und frank- reich ins leben gerufene fernsehsender „ar- te“ mit sitz in straßburg geht auf sendung. 5.1.1993 das eurocorps nimmt seinen dienst am offiziellen sitz in straßburg auf, ihm gehö- ren zu beginn 40.000 soldaten aus deutsch- land und frankreich an. 21.2.1998 in posen treffen sich erstmals die präsidenten frankreichs und polens und der deutsche bundeskanzler im rahmen des „wei- marer dreiecks“. 22.1.2003 am 40. jahrestag der unterzeich- nung des elysée-vertrages findet das erste treffen des deutsch-französischen ministerra- tes im élysée-palast statt. seither kommen halbjährlich die kabinette beider staaten zu ei- ner gemeinsamen sitzung zusammen. höhepunkt der feier- lichkeiten ist die ers- te gemeinsame sit- zung derabgeordne- ten der assemblée nationale und des bundestages in ver- sailles. unter ande- rem beschließen die abgeordneten dort regelmäßige ge- meinsame präsidiumssitzungen, eine stärkere kooperation von ausschüssen sowie den aus- tausch von beamten. 8. 7. 2012 bei einer gedenkfeier in der kathe- drale von reims erinnern bundeskanzlerin an- gela merkel und staatspräsident françois hol- lande an einen wichtigen symbolischenakt der deutsch-französischen freundschaft vor 50 jahren.in der kathedrale von reims hatten am 8. juli 1962 die beiden staatsmänner de gaulle und adenauer gemeinsam an einer messe teilgenommen und damit ihren willen zur versöhnung bekräftigt. ahe ❚ mehr als eine runde zahl élysée-vertrag deutsche und französische abgeordnete begehen gemeinsames jubiläum in berlin 22.1.1963 charles de gaulle, président de la république française, et konrad adenauer, chance- lier fédéral, signent le traité de l'élysée, fondateur de la coo- pération franco-alle- mande. les parties conviennent d'orga- niser des rencontres régulières entre re- présentants gouvernementaux, d'accorder leurs politiques respectives dans le domaine des affaires étrangères,des affaires européen- nes et de la défense, et d'instaurer une coo- pération étroite dans le domaine de la cultu- re et de la jeunesse. une déclaration commu- ne énonce les objectifs de l'entreprise : récon- cilier deux états séparés par une rivalité séculaire, jeter les bases d'une amitié réelle entre les deux peuples, en particulier au sein de la jeunesse, et contribuer à l'édification d'une europe unie. 4./5.7.1963 lors des premières consultations franco-allemandes tenues à bonn, les parte- naires décident de créer l'office franco-alle- mand pour la jeunesse (ofaj). depuis lors, huit millions de français et d'allemands ont pris part aux quelque 300.000 programmes d'échanges et ren- contres organisés dans ce cadre. 10.2.1972 les deux parties conviennent de la création de ly- cées franco-alle- mands et d'un bac- calauréat franco-al- lemand (l'abibac). cette initiative est suivie, en 1986, par la reconnaissance mutuelle de l’ « allgemeine hochschulreife » allemande (certificat de fin d'étude permet- tant l'accès l'enseignement supérieur) et du baccalauréat français. 11.10.1983 premier parlement des jeunes franco-allemand : une centaine de jeunes al- lemands et français discutent avec les dépu- tés des deux parlaments. 22.9.1984 à verdun, le président françois mitterrand et le chancelier fédéral helmut kohl honorent ensemble la mémoire des sol- dats français et allemands tombés au cours des deux guerres mondiales. 22.1.1988 à l'occasion des 25 ans de sa sig- nature, le traité de l'élysée est assorti de pro- tocoles additionnels, qui président entre autres choses à la création d'un conseil économique et fi- nancier, d'un conseil environnemental et culturel et d'un con- seil de défense et de sécurité communs. 30.5.1992 la chaî- ne de télévision franco-allemande arte commence à émettre depuis strasbourg. 5.1.1993 depuis sa base de strasbourg, l'eu- rocorps entre en fonction. à sa création, il compte 40 000 soldats allemands et français. 21.2.1998 à poznan, les présidents français et polonais et le chancelier fédéral allemand se réunissent pour la première fois dans le ca- dre du " triangle de weimar ". 22.1.2003 à l'élysée se tient la première ré- union du conseil des ministres franco-alle- mand, en marge des célébrations du 40e an- niversaire de la signature du traité de l'élysée. depuis lors, les gouvernements des deux états tiennent une séance commune tous les six mois.le point d'orgue des célébrations du 40e anniversaire est la séance conjointe des dépu- tés de l'assemblée nationale et du bun- destag, réunis à ver- sailles. les parle- mentaires y convien- nent entre autres de la tenue de réunions régulières entre leurs bureaux respectifs, d'une coopération entre les commissi- ons parlementaires, ainsi que de l'échan- ge de fonctionnaires entre les deux parlaments. 8. 7.2012 lors d'une cérémonie en la cathé- drale de reims, la chancelière fédérale, ange- la merkel, et le président françois hollande commémorent un événement hautement symbolique de l'amitié nouée entre la france et l'allemagne 50 ans auparavant. le 8 juillet 1962, mm. charles de gaulle et le chancelier konrad adenauer avaient assisté ensemble à une messe célébrée dans cette même cathé- drale et affiché ce faisant leur volonté de ré- conciliation. ahe ❚ chronique n eben dem französischen präsidenten charles de gaulle und dem deutschen bundeskanzler konrad adenauer gibt es zwei „eu- ropäische helden“, die viel zum verständnis des nachbarlandes und zur freundschaft zwischen deutschland und frankreich beigetragen haben. bei offiziellen feierlichkeiten aber blieben sie bislang zu- meist unerwähnt. beim festlichen mittages- sen aus anlass der feierlichkeiten zum 50. jahrestag des élysée-vertrages im paul-lö- be-haus erinnert gastgeber bundestagspräsi- dent norbert lammert auf besondere weise an diese beiden „europäer“: er zitiert, was die beiden gallier asterix und obelix in dem 1963 erschienenen band „asterix bei den go- ten“ bei der überschreitung des rheins gesagt hatten: „im gotenland ist das wetter scheuß- lich, das klima unerträglich und das essen ungenießbar.“ zur erheiterung der über 850 deutschen und französischen abgeordneten kann der bundestagspräsident aber dann doch erleichtert feststellen: „die welt hat sich gründlich verändert.“ das beweist der eintä- gige besuch der mehr als 350 französischen abgeordneten in berlin in vielerlei hinsicht. großes glück klimatisch gesehen stellen schnee und frostige temperaturen die orga- nisatoren aus berlin und paris, die das tref- fen monatelang minutiös vorbereitet hatten, an diesem 22. januar vor große herausforde- rungen. als der großteil der mitglieder der assemblée nationale um 11.14 uhr mit ei- nem airbus 340, einem der symbole deutsch- französischer zusammenarbeit, in berlin lan- det, sind die stimmung und die vorfreude auf das große ereignis aber bereits bestens. „das ist wirklich ein geschichtsträchtiger moment und ein großes glück, diesen tag hier ge- meinsam erleben zu können“, sagt der abge- ordnete william dumas aus dem départe- ment gard bei seiner ankunft vor dem west- portal des reichstagsgebäudes. dann eilt auch er auf die fraktionsebene, wo sich die politischen gruppierungen trefffen. zeit für ein erstes kennenlernen oder die wiederbe- gegnung mit deutschen kollegen. viele der abgeordneten kennen sich aus der gemeinsa- men arbeit etwa der europa- und verteidi- gungsausschüsse oder aus den halbjährlich stattfindenden deutsch-französischen regie- rungskonsultationen – ein wichtiger teil des élysée-vertrages, aber auch der gemeinsa- men erklärung beider länder aus dem jahr 2003. sie wurde verabschiedet, als die beiden parlamenten den 40. jahrestag des vertrages mit ihren französischen kollegen in versailles begingen. gegeneinladung zehn jahre später sitzen ei- nige von ihnen bei der gegeneinladung nach berlin wieder gemeinsam an runden, festlich gedeckten tischen an einem ort, der kaum gegensätzlicher sein könnte als das schloss von versailles, aber doch auch voller symbo- lik ist: der halle des paul-löbe-hauses. in dem großen kathedralenförmigen bau domi- nieren eigentlich beton, glas und metall. an diesem tag geben die festlich in cremefarben gedeckten tische, der rote teppichboden und das warme licht dem raum eine festliche, fast heitere atmosphäre. von der großen halle des paul-löbe-hauses schaut man auf der ei- nen seite auf das bundeskanzleramt, das nach der wiedervereinigung gebaut wurde. auf der anderen seite fällt der blick auf die spree, wo auf der gegenüberliegenden ufer- seite einst die mauer mit stacheldraht und selbstschussanlangen verlief. „dieser saal zeigt, dass menschen, männer und frauen, die geschichte verändern können“, sagt der französische parlamentspräsident claude bartelone beim gemeinsamen mittagessen. ein hauch von geschichte weht auch, als deutsche und französische abgeordnete nach dem essen im plenarsaal platz nehmen. er ist eigens für den festakt umgebaut worden. die traditionelle blaue bestuhlung nach fraktio- nen wurde durch schwarze, leichte stuhlrei- hen ersetzt. hinter dem rednerpult haben an diesem nachmittag die beiden parlaments- präsidenten, der direktor beim bundestag horst risse und seine französische kollegin corinne luquiens platz genommen. ein fran- zösischer plenarassistent mit weißer fliege und elegantem schwarzen frack gießt für den ersten redner ein glas wasser ein. die abgeordneten im saal stehen dort in deutsch-französischen grüppchen beieinan- der, küsschen links und küsschen rechts, vie- le machen noch schnell ein erinnerungsfoto mit der handykamera bevor um 14.16 uhr der gong ertönt. alles erhebt sich und spon- taner applaus kommt auf. die beiden parla- mentspräsidenten nobert lammert und claude bartelone sowie bundespräsident joa- chim gauck, frankreichs staatspräsident françois hollande und bundeskanzlerin an- gela merkel werden kurz darauf mit anderen vertretern der verfassungsorgane zu einer sonderstuhlreihe geleitet. dann ein kurzer moment der stille, der spüren lässt, dass dies keine sitzung wie jede andere ist. „wer ein gespür für die bedeutung von 50 jahren in der jüngeren europäischen geschichte hat, kann das nicht nur für eine runde zahl oder ein beliebiges ereignis halten“, sagt der bun- destagspräsident zur begrüßung. er erinnert daran, dass es in jeder langjährigen, stabilen beziehung „phasen der leidenschaft und der vernunft“ gebe. im augenblick befänden sich beide länder in einer „phase der leiden- schaftlichen vernunft als der romantischen verliebtheit“. lammert stellt fest: „das muss kein nachteil sein.“ mit der normalisierung der beziehungen könnte man „sehr gut le- ben, besser als jemals zuvor in der deutschen geschichte“. auch der französische staatsprä- sident françois hollande ruft ins gedächtnis, dass „deutschlands und frankreichs schick- sale“ eng miteinander verbunden sind. ne- ben der vergangenheit mahnt er „neue per- spektiven“ für die zukunft an. die jugend und das deutsch-französische jugendwerk (dfjw) spielten dabei für die beiderseitigen beziehungen eine ganz besondere rolle. denn, warnt hollande, „der jugend droht die krise“ und er kündigt eine weitere harmoni- sierung der berufsbildungssysteme an. um die deutsch-französische freundschaft zu erhalten, bedarf es nach meinung von bun- deskanzlerin merkel immer auch der „neu- gier auf den nachbarn“. „diese neugier muss erhalten bleiben, von generation zu genera- tion weitergeben werden“, fordert sie. denn ein vertrag könne eben nicht „befehlen, sich für den anderen zu interessieren“. deutsch- land und frankreich würden auch in zukunft „eine gemeinsame verantwortung verspüren, einmal für unsere beiden länder, aber immer im kontext von europa“, sagt sie. auch der präsident der französischen natio- nalversammlung, claude bartelone, ist sich sicher, man könne sich nur gemeinsam wei- terentwickeln. entscheidend sei dabei vor al- lem, das europäische integrationsprojekt vo- ranzubringen: „die seele unserer freund- schaft ist europa.“ angesichts der aktuellen diskussion um die eurokrise fordert er aber auch mehr wachstum: „ohne rückkehr zum wachstum erreichen wir nichts in europa.“ wie viel in den beiderseitigen beziehungen schon erreicht wurde, wo aber noch vieles verbessert werden kann, zeigt auch die an- schließende aussprache, in der die vorsitzen- den aller fraktionen beider parlamente zu wort kommen. danach nehmen die parlamentarier die ge- meinsame erklärung (17/12100) an, in der die perspektiven für die weitere zusammen- arbeit beider länder festgelegt sind. während die vorherige debatte schon fast an den poli- tischen alltag erinnert, kommt beim letzten teil der sitzung das auf, was im parlamenta- rischen geschäft selten zu erleben ist: ein mo- ment des innehaltens – und auch der rüh- rung. sie ist einigen der abgeordneten ins ge- sicht geschrieben, als sie in begleitung von fünf bläsern erst die marseillaise und dann die deutsche nationalhymne singen. kraft der musik die verbindende kraft der musik empfinden viele abgeordnete noch einmal beim anschließenden konzert auf einladung von bundespräsident gauck in der berliner philharmonie. neben beethovens ouvertüre zu goethes „egmont“ erklingt dort camille saint-saëns’ „orgelsinfonie“. beides stücke, in denen trauer und freude, zorn und zärtlichkeit zum ausdruck kom- men – musik, die bei jedem einzelnen zuhö- rer seine ganz persönliche deutsch-französi- sche geschichte zum klingen bringt. der bundespräsident wendet sich in seiner rede vor allem an die anwesenden 150 deut- schen und französischen jugendlichen – en- kel und urenkel der deutsch-französischen freundschaft. er freue sich, dass sie sich krieg nicht mehr vorstellen könnten. „politik kann und darf geschichte nicht löschen“, mahnt gauck. sie könne aber „widersprüche zäh- men, verbindendes entdecken und stärken, gemeinsamkeiten gestalten“. „politik kann raum schaffen für begegnung, für heilung und versöhnung.“ in diesem sinne bittet er, an die mitglieder der assemblée nationale gewandt, eines als gewissheit mit nach paris zu nehmen: „ja, wir deutschen wollen europa. und eines ist sicher, wir wollen es immer und nur in tiefer und fester freundschaft zwischen frankreich und deutschland.“ annette sach ❚ plus qu’un jubilé traité de l’élysée un anniversaire qui réunit députés allemands et français à berlin o utre le président français charles de gaulle et le chancelier fédéral alle- mand konrad adenauer, il est « deux héros euro- péens » qui ont grande- ment contribué à une meilleure compréhen- sion du pays voisin et à l'amitié entre la france et l’allemagne. or, ils n’ont jusqu'ici guère été évoqués dans le cadre des célébrati- ons officielles. lors du déjeuner officiel don- né dans le bâtiment paul-löbe à l’occasion du cinquantenaire du traité de l'élysée, nor- bert lammert, hôte du jour en sa qualité de président du bundestag, livre une évocation particulière de ces deux « européens », en ci- tant les propos tenus par astérix et obélix, les deux gaulois, au moment de traverser le rhin, dans l’album « astérix chez les goths » paru en 1963 : « chez les goths, le temps est infect, le climat insupportable et la nourritu- re immangeable. » sous les rires des députés français et alle- mands, le président du bundestag fait alors, rassuré, le constat qui suit: « le monde a pro- fondément changé. » la visite d’un jour d’une délégation de plus de 350 députés français le démontre à maints égards. moment d’histoire la neige et les tempéra- tures glaciales qui accablent nos contrées en ce 22 janvier posent de fameux défis aux or- ganisateurs, qui, à paris comme à berlin, pré- parent cette rencontre depuis des mois. pour- tant, lorsqu’à 11 h 14, la majorité des mem- bres de l’assemblée nationale atterrissent à berlin à bord d’un airbus 340, l’un des sym- boles de la coopération franco-allemande, l’ambiance est au beau fixe et à la joie de prendre part au grand événement. « c'est vrai- ment un moment chargé d'histoire. je suis ra- vi de pouvoir vivre cette journée », déclare william dumas, député du gard, à son arri- vée à le portail ouest du bâtiment du reichs- tag, avant de se diriger vers l’étage où se réu- nissent les groupes parlementaires. l’heure est aux présentations, ou aux retrouvailles, avec les collègues allemands. nombre de dé- putés se connaissent grâce au travail conjoint accompli, par exemple, au sein des commis- sions des affaires européennes et de la défen- se ou des consultations semestrielles entre les gouvernements allemand et français – volet important du traité de l’élysée, mais aussi de la déclaration commune signée par les deux pays en 2003, lorsque les deux parlements s’étaient réunis à versailles pour célébrer le 40e anniversaire de la signature du traité. dix ans plus tard, certains d'entre eux, ayant répondu à l’invitation allemande, se retrou- vent réunis autour de tables rondes élégam- ment dressées dans le foyer du bâtiment paul- löbe. l’imposante construction, véritable cat- hédrale faite de béton, de verre et de métal, forme un ensemble qui ne saurait contraster davantage avec le château de versailles, mais n’en est pas moins tout aussi chargé sur le plan symbolique. en ce jour, les tables parées de nappes de couleur crème, la moquette rouge et la lumière chaude confèrent pour- tant au lieu une atmosphère festive, presque chaleureuse. depuis le foyer du bâtiment paul-löbe, on peut apercevoir d’un côté la chancellerie fédérale, construite après la réu- nification, et de l’autre la spree. sur la rive d’en face se dressait autrefois le mur, avec ses barbelés et ses postes de tir automatique. durant le déjeuner, claude bartolone, prési- dent de l’assemblée nationale, déclare que ce lieu est la démonstration que les hommes et les femmes peuvent changer l’histoire. le vent de l’histoire souffle aussi lorsque, sortis de table, les députés allemands et français prennent place dans l’hémicycle, spéciale- ment aménagé pour la séance solennelle. les sièges bleus, habituellement répartis par groupe parlementaire, ont cédé la place à des chaises noires et légères, disposées en rangé- es. en cet après-midi, ce sont les deux prési- dents du bundestag et de l’assemblée natio- nale, le secrétaire général du bundestag, horst risse, et son homologue française, co- rinne luquiens, qui ont pris place à la tribu- ne. dans la salle, les députés, réunis en petits groupes franco-allemands, distribuent main- tes accolades et nombre d’entre eux prennent rapidement une photo-souvenir à l’aide de leur téléphone portable avant que ne reten- tisse le gong, sous le coup de 14 h 16. tous se lèvent et applaudissent spontanément. les présidents lammert et bartolone, le président fédéral joachim gauck, le président français françois hollande et la chancelière fédérale angela merkel sont alors conduits, en com- pagnie de représentants des pouvoirs publics constitutionnels, vers une rangée de sièges leur étant réservée. vient ensuite un bref mo- ment de silence, comme si tous sentaient que cette séance n’est pas une séance comme les autres. saluant l’assistance, le président du bundestag déclare : « celui qui a conscience de ce que représentent 50 ans dans l’histoire européenne récente ne peut penser qu’il ne s’agit aujourd’hui que d’un jubilé, d’un évé- nement comme il y en a tant. « rappelant que toute relation stable et durable traverse » des phases de passion et de raison ,il consta- te que les deux pays se trouvent actuellement dans une « phase de raison passionnée plu- tôt que d'inclination romantique » et que « cela ne doit pas être considéré comme un handicap » . la normalisation des relations est à ses yeux une évolution dont « on s’ac- commode parfaitement, mieux que jamais auparavant dans l’histoire de l’allemagne. » le président français, françois hollande, rap- pelle lui aussi que « les destins de la france et de l’allemagne » sont étroitement liés. dépas- sant l’éloge du passé, il appelle à ouvrir de « nouvelles perspectives « pour l'avenir. en la matière, la jeunesse et l'office franco-alle- mand pour la jeunesse (ofaj) ont joué un rô- le tout particulier dans les relations entre les deux pays. or, avertit encore m. hollande, la jeunesse est frappée par la crise. il annonce dès lors la poursuite de l’harmonisation des systèmes de formation professionnelle. responsabilité commune prenant la paro- le, la chancelière fédérale, mme merkel, juge que la pérennité de cette amitié passe par la curiosité à l’égard du voisin. « cette curiosité, ajoute-t-elle, il faut la préserver […] et la transmettre de génération en génération. en effet, si quelqu’un n’est pas curieux, ce n’est pas par un traité qu'on pourra lui ordonner de s'intéresser aux autres. » poursuivant son allocution, elle déclare « que l’allemagne et la france éprouveront encore à l’avenir une même responsabilité commune – vis-à-vis de nos deux pays mais aussi et toujours dans le contexte européen. claude bartolone, prési- dent de l’assemblée nationale française, se dit lui aussi convaincu que les deux pays ne pourrons progresser qu’ensemble. pour ce faire, il convient avant toute chose de faire avancer l'intégration européenne : « l'âme de notre amitié, c’est l'europe ! » mais, face au débat suscité par la crise de l’euro, il appelle aussi à davantage de croissance: « sans le re- tour à la croissance, rien n’est possible en europe. le débat qui voit ensuite les prési- dents de groupes des deux parlements pren- dre la parole met en lumière les nombreuses réalisations nées des relations entre les deux pays, mais aussi tout le chemin qui reste à parcourir. au terme de celui-ci, les parlemen- taires adoptent la déclaration commune, qui arrête les perspectives de collaboration futu- re entre les deux pays. si le débat en question rappelait presque la politique dans ce qu’elle a de quotidien, la dernière partie de la séan- ce offre un moment rare dans la vie parle- mentaire: un moment d’accalmie – mais aus- si d’émotion. une émotion qui se lit sur le vi- sage de certains députés, alors qu'accompa- gnés du son des cuivres, ils entonnent la marseillaise, puis l’hymne national alle- mand. puissance de la musique les deputés res- sentiront une fois encore la puissance unifi- catrice de la musique lors du concert de clô- ture, donné en la philharmonie de berlin à l'invitation du président fédéral gauck. l’or- chestre interprète l’ouverture d'egmont, in- spirée à beethoven par l'œuvre de goethe, et la symphonie n° 3 avec orgue de camille saint-saëns’ – deux œuvres qui expriment à la fois l’affliction et la joie, la colère et la dou- ceur, et qui permettent à chaque auditeur d’entendre sa propre histoire de la relation franco-allemande. dans son allocution, le président fédéral s'adresse avant tout aux 150 jeunes allemands et français présents des pe- tits-enfants et arrière-petits-enfants des fon- dateurs de l’amitié franco-allemande – et se réjouit qu’ils ne puissent plus s’imaginer se faire la guerre. « la politique ne peut et ne doit pas effacer l’histoire, lance m. gauck, mais elle peut assouplir les contradictions, el- le peut déceler et renforcer les liens, forger des points communs. la politique peut ouvrir la voie aux rencontres, à la guérison, et à la ré- conciliation. » se tournant alors vers les membres de l'assemblée nationale, il les as- sure qu’il est une certitude qu’ils peuvent em- porter avec eux à paris: « qui, les allemands veulent l’europe! et une chose est sûre : nous la voulons toujours et uniquement sur le fon- dement de l’amitié profonde et solide entre la france et l’allemagne. » annette sach ❚ traduction: frédéric lohest sie führen ein anderes leben, sprechen ver- schiedene sprachen und gehören unter- schiedlichen politischen lagern an. auf den ersten blick haben der französische abgeord- nete matthias fekl (ps) und sein deutscher kollege andreas mattfeld (cdu) nicht viele gemeinsamkeiten. dennoch eint beide ei- nes: mit ihren deutsch-französischen wur- zeln und binationalen familiengeschichten sind sie „kinder des elysée-vertrages“ – ohne den schulterschluss beider länder wären ih- re leben anders verlaufen. besonderer vertrag andreas mattfeld ist sich sogar ganz sicher: „ohne den élysée-ver- trag würde es mich nicht geben. das ist defi- nitiv so“, sagt er. sein vater kam 1968 im rah- men einer städtepartnerschaft nach deutsch- land. dort lernte er seine mutter kennen und lieben. im jahr darauf, 1969, wurde mattfeld in verden an der aller geboren. seinen vater und seine französische familie hat der indus- triekaufmann aber erst 35 jahre später „ken- nen, schätzen und lieben gelernt“. auch matthias fekl wurde in deutschland ge- boren, 1977 in frankfurt am main. seine französische mutter und sein deutscher vater vermittelten ihm schon früh die liebe zum nachbarland jenseits des rheins. kindheit und jugend verbrachte fekl in west-berlin. eines der prägendsten ereignisse deutscher geschichte, den fall der mauer, hat er dort selber erlebt: „am morgen danach habe ich mit meinem vater und meinem bruder als mauerspecht kleine teile von der mauer ab- geschlagen“, erinnert er sich. umso interes- santer ist, wo fekl seine heimat sieht: „ich fühle mich einfach als franzose, auch wenn ich die doppelte staatsbürgerschaft habe“, sagt er. klassischer karriereweg ein beweis dafür ist auch sein klassisch französischer karriere- weg: nach dem abitur in berlin studierte er an mehreren französischen eliteuniversitäten und entschied sich für die laufbahn eines verwaltungsrichters. als leitender mitarbeiter und berater, unter anderem vom französi- schen senatspräsidenten jean-pierre bel, lernte er das politische geschäft von der pike auf, sowohl in paris, aber auch in der so ge- nannten provinz, seinem heutigen wahlkreis lot-et-garonne im süden frankreichs. mehr als 1.500 kilometer nördlich hat andreas mattfeld seine politische karriere begonnen. nach dem abitur und einer ausbildung zum industriekaufmann arbeitete er mehrere jah- re lang in der lebensmittelindustrie. 1990 trat der vater zweier töchter in die cdu ein. seit 2009 sitzt er für die partei im bundestag. sein französischer vater, ein journalist, hat ihm dabei geholfen, auch wenn der eigent- lich ein anhänger von präsident hollande ist. beide diskutieren gerne und leidenschaftlich über politik. nicht immer sind sie einer mei- nung, „aber er hilft dabei im wahlkampf, meine bilder aufzuhängen. da sind eben die familienbande“, sagt mattfeld. dabei erinnert er sich vor allem auch an sei- nen französischen großvater. „als er bei einem familienfest neben mir saß, waren alle ver- wundert, in welch gutem deutsch er mit mir sprach.“ der großvater erzählte, dass er in den ersten kriegswochen ge- fangen und zur zwangsarbeit nach thüringen geschickt wor- den war. in solchen momen- ten denkt mattfeld, dass sich sein deutscher und sein fran- zösischer großvater im krieg hätten begegnen und töten können. „das hat schon etwas unwirkliches, wenn man heute darüber nachdenkt“, sagt er. auch für fekl hat die erinne- rung an die geschichte eine starke bedeutung. er ist überzeugt: „gedenkfei- ern wie die zu élysée-vertrag sind wichtig und starke politi- sche zeichen. aber sie sind nicht ausreichend.“ seiner meinung nach braucht das deutsch-französische verhältnis „starke neue initiativen“. als ein solches pro- jekt kann er sich beispielsweise einen deutsch-französischen zivildienst vorstellen. aber auch im bereich der forschung und in fragen der energiepolitik sieht der junge fran- zösische parlamentarier eine menge neues potential. seite an seite gerade die energiepolitik ist für den abgordneten mattfeld ein beispiel da- für, dass es trotz vieler bereits bestehender kontakte zwischen beiden ländern noch viel erklärungsbedarf gibt. sein französischer va- ter etwa verstehe die „deutsche angst gegen- über der kernkraft überhaupt nicht“, erzählt er. auch die frage einer rentenreform wird diesseits und jenseits des rheins ganz anders diskutiert. trotz mancher meinungsunterschiede „gibt es zwischen beiden ländern einen enormen vertrauensvorschuss, weil wir gleiche interes- senlagen haben“, weiß mattfeld. frankreich wisse, gerade auch mit blick auf die situation in mali, „dass sie uns in jedem fall an ihrer seite wissen. und auch fekl ist sich sicher: „keine unserer beiden nationen kann die he- rausforderung der zukunft alleine regeln. zu zweit können deutschland und frankreich viel mehr erreichen.“ ahe/as ❚ der deutsche abgeordnete andreas mattfeldt ist seit 2009 mitglied der cdu/csu-fraktion im bundestag. kühle temperaturen draußen – warme stimmung im reichstag gemeinsames mittagessen im paul-löbe-haus der plenarsaal des bundestages war extra umgebaut worden. die parlamentspräsidenten norbert lammert (links) und claude bartelone leiten die sitzung. les députes chantent les hymnes nationals. la chancelière merkel et président hollande concert donné dans la philharmonie de berlin. © bundestag,lichtblikck/achim melde © bundestag,acihim melde, dpa-picture alliance ©bundestag, lichtblick/achim melde kinder des élysée-vertrages porträts die abgeordneten andreas mattfeld und matthias fekl erleben die deutsch-französischen beziehungen auf sehr persönliche weise – in ihren familien la vie qu'ils mènent, les langues qu'ils par- lent et leurs appartenances politiques sont différentes. à première vue, le député français matthias fekl (ps) et son collègue allemand andreas mattfeldt (cdu) n’ont guère de points communs, mais une chose les unit : tous deux ont des racines franco-allemandes et une histoire familiale binationale qui en font des « enfants du traité de l'élysée » – sans le rapprochement entre les deux pays, leurs vies auraient pris une tournure différente. andreas mattfeldt en est même fermement convaincu : « sans le traité de l'élysée, je n’existerais pas, cela ne fait aucun doute ». son père, venu en 1968 en allemagne dans le cadre d’un jumelage, y tomba amoureux de sa mère. l’année suivante, en 1969, andreas mattfeldt naissait à verden an der aller. cet agent technico-commercial, père de deux en- fants, a dû attendre trente-cinq ans avant de pouvoir « connaître, apprécier et aimer » son père et sa famille française. enfance en allemagne matthias fekl, lui aussi, est né en allemagne, à francfort-sur-le- main, en 1977, d'une mère française et d’un père allemand qui lui ont inculqué très tôt l’amour du pays voisin. matthias fekl a gran- di à berlin-ouest, où il a vécu l’un des événe- ments les plus marquants de l’histoire de l’al- lemagne, la chute du mur : « le lendemain, avec mon père et mon frère, nous sommes al- lés arracher des fragments du mur », se rap- pelle-t-il. il est d'autant plus intéressant de voir où mattthias fekl situe sa patrie : « je me sens français, tout simplement, même si j'ai la double nationalité », déclare le jeune député. affirmation corroborée par son parcours ty- piquement français : après sa scolarité et son baccalauréat obtenu à berlin, il a franchi le rhin et enchaîné les grandes écoles avant de s’engager dans une carrière de magistrat ad- ministratif. proche collaborateur et conseiller de plusieurs personnalités politiques, dont jean-pierre bel, président du sénat, il a appris le métier sur le tas, à paris, mais aussi en pro- vince, dans sa circonscription actuelle du lot- et-garonne. liens familiaux c’est à plus de 1.500 km de là, dans le nord de l’allemagne, qu’andreas mattfeldt a fait ses premiers pas en politique. titulaire du baccalauréat et d’une formation d’agent technico-commercial, il a travaillé plusieurs années dans l’industrie alimentaire. membre de la cdu depuis 1990, il a été élu au bundestag en 2009. son père français, journaliste, l’y a aidé, alors qu'il est plutôt partisan du président hollande. le père et le fils ont souvent des discussions passionnées sur la politique. ils ne sont pas toujours du même avis, « mais il m’aide à col- ler mes affiches pendant la campagne électo- rale. c’est ça, justement, les liens familiaux », déclare andreas mattfeldt. il se souvient aussi de son grand-père fran- çais: « pendant une fête de famille, nous éti- ons assis l’un à côté de l’autre, et tout le mon- de a été étonné de voir qu’il parlait si bien al- lemand. » le grand-père raconta alors qu’il avait été fait prisonnier pendant les premiè- res semaines de la guerre et envoyé au travail forcé en thuringe, dans le centre de l'alle- magne. c’est dans des moments comme ceux-là qu’andreas mattfeldt pense que ses deux grands-pères, l'allemand et le français, auraient pu se rencontrer et se tuer : « c'est quand même un peu irréel quand on y pense au- jourd’hui. » pour matthias fekl aussi, il est très important d'entretenir la mémoire histo- rique. il en est convaincu : « les commémorations comme celle du traité de l'élysée sont importantes, ce sont des sig- naux politiques forts, mais el- les ne suffisent pas. » selon lui, les relations franco- allemandes ont besoin de « nouvelles initiatives fortes », de projets comme un service civique franco-allemand, par exemple. le jeune élu français estime qu'il existe aussi des perspectives prometteuses dans la recherche ou en matiè- re de politique énergétique. pour le jeune député matthias mattfeldt, ce dernier domaine est emblématique du fait qu’en dépit des nombreux contacts établis entre les deux pays, un important travail d’ex- plication reste à faire. son père français, par exemple, ne comprend « pas du tout la peur des allemands face à l'énergie nucléaire », et la réforme des retraites donne lieu à un débat très différent des deux côtés du rhin. gands enjeux malgré certaines divergences d’opinion, « les deux pays s’accordent un énorme crédit de confiance, car nous avons les mêmes intérêts », indique-t-il, ajoutant que la france sait, notamment en ce qui con- cerne la situation au mali, que l’allemagne est à ses côtés. matthias fekl, lui aussi, en est certain : « au- cun de nos deux pays ne peut régler à lui seul les grands enjeux. à deux, l'allemagne et la france pourront réaliser bien plus de choses que seules. » ahe/as ❚ traduction: philippe beaudonnet les enfants du traité d’élysée portraits andreas mattfeldt et matthias fekl vivent la relation franco-allemande de manière très personnelle - dans leurs familles depuis 2012 matthias fekl est membre de l’assemblée nationale © assemblée nationale mehr als 850 deutsche und französische abgeordnete kamen zur gemeinsamen sitzung beider parlamente in berlin zusammen. © bundestag, lichtblick/achim melde quatre présidents: claude bartelone, président de l’assembée nationale, le président français françois hollande, le président du bundestag, norbert lammert et le président fédéral joachim gauck (de gauche à droite). weiterführende links zu den themen dieser seite finden sie in unserem e-paper weiterführende links zu den themen dieser seite finden sie in unserem e-paper konrad adenauer © picture-alliance/dpa helmut kohl © picture-alliance/dpa gerhard schröder © picture-alliance/dpa angela merkel © picture-alliance/dpa charles de gaulle © picture-alliance/dpa françois mitterand © picture-alliance/dpa jacques chirac © picture-alliance/dpa françois hollande © picture-alliance/dpa 45 compte 40000 soldats allemands et français.